Translation of "even existed" in Italian


How to use "even existed" in sentences:

Pretty soon, no one will believe you even existed.
Fra poco non crederanno neanche che siate mai esistiti.
As far as SAMCRO is concerned, you never even existed.
Per quanto riguarda SAMCRO, tu neanche sarai mai esistito.
You might return to your original reality, or you might find yourself a billion years in the future, or at some time before sentient life even existed on your planet.
Potresti ritornare alla tua realtà o finire a bilioni di anni nel futuro o addirittura in un'epoca anteriore alla comparsa di vita senziente.
They've always denied that these files even existed.
Hanno sempre negato l'esistenza di questi documenti.
Yesterday, I wasn't sure if God even existed.
Ieri non ero certa dell'esistenza di Dio.
Once I am dead, and everyone who knew me dies, too... it will be as though I never even existed.
Una volta morto, e con me anche tutti quelli che mi hanno conosciuto... sarà come se non fossi neanche mai esistito.
How could I protect something that I had no knowledge even existed?
Come posso proteggere qualcosa di cui non conosco nemmeno l'esistenza!
You completely erased her off the face of the earth, like she never even existed.
L'hai completamente cancellata dalla faccia della terra, come se non fosse mai esistita.
Plus, it's like his brother Raymond never even existed,
Ed è come se suo fratello non fosse mai esistito.
The death of Jesus was predicted, thousands of years, Judas before even existed.
La morte di Gesu' e' stata predetta migliaia di anni prima che Giuda esistesse.
Moro had no idea that certain things even existed.
Moro certe cose non le immaginava nemmeno.
For 20 years, I was successful at making sure that people like you never knew people like them even existed.
Per vent'anni sono riuscito a fare in modo che gente come lei... neanche sapesse che esisteva gente come loro.
To be honest with you, sometimes I even forgot you even existed.
Ad essere onesti, a volte mi dimenticavo perfino che esistessi.
It's one of your major erogenous zones, yet it took your own scientists centuries to confirm it even existed.
E 'uno dei vostri principali zone erogene, eppure ci sono voluti i propri scienziati secoli per confermare ancora esisteva.
So how does it feel to finally meet her, to find out that she even existed?
Come ti sei sentito quando l'hai conosciuta, quando hai scoperto della sua esistenza?
Hanover didn't come down in the elevator, because Hanover never even existed.
Hanover non è sceso con l'ascensore, perché Hanover non è mai nemmeno esistito.
How did they know it even existed?
Come facevano a sapere della sua esistenza?
The world worked fine before they even existed.
Il mondo funzionava benissimo anche prima che esistessero.
It's like you never even existed!
È come non fossi mai esistito!
It's a little like he and I never even existed, so, yeah.
E' come se non ci fosse mai stato niente tra di noi, quindi...
I didn't know so many books even existed.
Non sapevo che esistessero così tanti libri.
In time, he seemed to forget that Eurus had ever even existed.
Col tempo arrivò a dimenticarsi dell'esistenza di Euros.
Larissa didn't die, because she never even existed.
Larissa non e' morta, perche' non e' mai esistita.
No, I didn't know that, because I didn't even know that she even existed, because nobody ever tells me anything.
No, come potevo saperlo? Neanche sapevo esistesse, visto che ormai nessuno mi dice piu' niente.
It will be like I never even existed.
Sara' come se non fossi mai esistita.
It's like she never even existed.
E' come se non sia mai esistita.
Pretty soon you'll forget I even existed.
Presto ti scorderai anche che io esista.
It's like they never even existed.
È come se non fossero mai esistiti
I had no idea this technology even existed.
Non avevo idea esistesse tecnologia di questo livello.
Lilly was wearing it when she was attacked, and you bought it with that envelope of cash, so now it's hard to prove it even existed.
Lilly la indossava quando è stata aggredita. E lei l'ha comprata usando il contante in quella busta... quindi ora è difficile provare che sia esistita.
Sometimes it's as if she never even existed.
A volte e' come se non fosse mai esistita.
You and me we've been at war since before either of us even existed.
Tu ed io siamo in guerra da prima che nascessimo.
We've been at war since before either of us even existed.
Siamo in guerra da prima che nascessimo.
Where's one shred of evidence she even existed?
Dov'è uno straccio di prova che sia mai esistita?
I never... stole Delilah's teenage crush and rocked his world in the wave pool until he forgot she even existed!
Non ho mai... fatto sesso con la cotta giovanile di Delilah in una piscina finche' lui non si e' completamente dimenticato di lei.
No, they treated her like she never even existed.
No, si comportarono come non fosse mai esistita.
I was you before you even existed.
Io ero te ancor prima che tu esistessi.
This tool is a door, because with this tool, we'll be able to make more of them potentially and take scientists down to do thousands of dives, to open that door to exploration and find things that we had no idea even existed.
Questo strumento è una porta, perché potenzialmente potremo costruirne altri e permettere agli scienziati di fare migliaia di immersioni per aprire la porta all'esplorazione e alla scoperta di cose di cui ignoravamo l'esistenza.
2.1867878437042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?